четверг, 20 февраля 2020 г.

Пам'ятаємо своїх Героїв: патріотичний діалог «І зупини лось серце молоде, щоб вічно билось серце України»


Напередодні Дня Героїв Небесної Сотні працівники відділу абонемента підготували та провели патріотичний діалог «І зупини лось серце молоде, щоб вічно билось серце України».
Лише шість років відділяє нас від трагічних подій лютого 2014 року.
У період 18-20 лютого 2014 року в центрі Києва загинули близько ста осіб, кілька десятків зникли безвісти, більше тисячі дістали поранення, а сотні – були заарештовані та піддані тортурам.
Вшанувати пам'ять Героїв Майдану до ПОУНБ імені І. П. Котляревського прийшли учні Полтавського вищого професійного училища імені А. О. Чепіги, вчителі, які отримують післядипломну освіту в ПОІППО імені М. В. Остроградського, працівники закладів культури Полтавського району.

Зоя Величко, головний бібліотекар відділу абонемента, зробила короткий історичний екскурс, який нагадав про те, що спонукало українців до масових протестів, які згодом дістали назву Революція Гідності. Увазі присутніх були представлені книги, що розповідають про Героїв Майдану. Серед них книги: Ірен Роздобудько  «Ґудзик 2», Марії Матіос «Приватний щоденник», Антіна Мухарського «Майдан. Революція духу» та інші.

Серед презентованих книг і збірка «Майдан від першої особи. Регіональний вимір. Випуск 3.ч.2». Цей Збірник спогадів підготовлено у рамках проєкту УІНП «Майдан: усна історія». Регіональний представник Українського Інституту Національної Пам’яті Олег Пустовгар, який уклав для книги Хроніку подій Революції Гідності на Полтавщині, поділився власними спогадами про пережите.

Розповідь пана Олега зацікавила присутніх. Після заходу у залі залишилися бажаючі продовжити спілкування з паном Олегом та переглянути представлені книги.

Бібліотека вдячна Олегу Миколайовичу Пустовгару за співпрацю.

понедельник, 17 февраля 2020 г.

НОВА ПОДОРОЖ ДО "ДИВОКРАЮ ДИТЯЧОЇ КНИГИ"

Все частіше і частіше маленькі полтавців відвідують ПОУНБ імені І. П. Котляревсього. Ось і сьогоді (17 лютого)  на гостини до бібліотеки завітли учні 4-го класу ЗОШ № 10 імені В. Г. Короленка.
Малеча вчилася робити святкові листівки-валентинки, а Світлана Федорова, бібліотекар відділу абонемента, знову мандрувала з гостями  "Дивокраєм дитячої книги".
Учасники розважально-інформаційного заходу отримали браслети-застереження

 (дарунок ОМЦ м. Полтави), які містять номери гарячої лінії на які слід телефонувати, коли хтось потрапляє в скрутну життєву ситуацію чи потерпає від домашнього насилля. 
Усний бібліографічний огляд  провели в рамках  літературного побачення з бібліотекою «Привіт від герцога Орлеанського», який підготувала завідувачка відділу соціокультурної діяльності Юлія Крамарєва .

суббота, 15 февраля 2020 г.

ДИВОКРАЙ ДИТЯЧОЇ КНИГИ: ТРАДИЦІЇ РОДИННОГО ЧИТАННЯ

Відділ абонемента ПОУНБ імені І. П. Котляревського – чудове місце для сімейного дозвілля. Підібрати цікаві книги для читання тут можуть як дорослі, так і маленькі полтавці.
13 лютого, напередодні Міжнародного дня дарування книг, до бібліотеки завітали матусі, бабусі та діти різного віку для того, щоб приємно та корисно провести дозвілля.
В рамах інформаційно-розважального заходу «Привіт від герцога Орлеанського» Світлана Федорова, бібліотекар відділу абонемента, провела усний бібліографічний огляд дитячих книг «Дивокрай дитячої книги». Увазі гостей були представлені книги різноманітного змісту: байопіки, пригодницькі, детективи, фентезі тощо.

Цікава оповідь про книги не залишила присутніх байдужими. Ще одна читаюча родина поповнила дружню спільноту наших користувачів.
Дякуємо завідувачу відділу соціокультурної діяльності Юлії Крамарєвій за запрошення до участі у заході.

вторник, 11 февраля 2020 г.

І ЗУПИНИЛОСЬ СЕРЦЕ МОЛОДЕ, ЩОБ ВІЧНО БИЛОСЬ СЕРЦЕ УКРАЇНИ: ПАТРІОТИЧНИЙ ДІАЛОГ


У ВІДДІЛІ АБОНЕМЕНТА ВІДКРИЛАСЯ КНИЖКОВА ВИСТАВКА-РЕКВІЄМ «ЛИЦАРІ НЕБЕСНОЇ СОТНІ» (ДО ДНЯ ГЕРОЇВ НЕБЕСНОЇ СОТНІ)

День Героїв Небесної Сотні — пам'ятний день, що відзначається в Україні 20 лютого на вшанування подвигу учасників Революції гідності та увічнення пам'яті Героїв Небесної Сотні.
Пам'ятний день встановлено указом Президента України  11 лютого 2015 року. 
Цього дня 2014 року під час Єврореволюції на Інститутській вулиці у Києві силові підрозділи режиму Януковича розстрілювали протестувальників. Всього за день було до ста жертв, яких назвали «Небесною Сотнею». О 22:17 Верховна Рада прийняла постанову «Про засудження застосування насильства, яке призвело до загибелі мирних громадян України», низка представників влади заявили про перехід на бік народу. День 20 лютого став переломним у ході подій Революції гідності.

Вшановуючи героїв сучасної  доби працівники відділу абонемента підготували книжкову виставку – реквієм «Лицарі небесної сотні».


Книжкова експозиція діє з 7 по 29 лютого.

понедельник, 3 февраля 2020 г.

АФГАНІСТАН - ОСКОЛКИ ПАМ'ЯТІ




15 лютого в Україні відзначають День вшанування учасників бойових дій на території інших держав.
З нагоди цієї пам'ятної дати  у відділі абонемента розпочала діяти книжкова виставка "Афганістан - осколки пам'яті". На виставці представлені документи присвячені Афганській війні: історичні розвідки, публіцистичні нариси, художні твори, спогади земляків-полтавців.
Офіційно дата була встановлена в Україні 11 лютого 2004 року указом Президента України на заміну радянському Дню пам’яті воїнів-інтернаціоналістів.
Афганська війна (1979-1989) була останньою з великих імперських авантюр Радянського Союзу та стала однією з вагомих причин його краху.
15 лютого 1989 року останній радянський солдат залишив афганську землю — війна була програна.
За десять років неоголошеної війни на поле бою було відправлено більше 160 тисяч українців — кожен 4-й з 600-тисячної армії.
Згідно зі статистикою, в Афганістані загинули близько 15 тисяч воїнів, із них майже 4 тисячі українців. 72 українських воїни зникли безвісти. Майже 3 тисячі матерів втратили своїх синів, півтисячі жінок стали вдовами, 711 дітей - сиротами.
Більше 8-ми тисяч українців отримали поранення, 6 тисяч залишилися інвалідами. Це страшна ціна, яку заплатила Україна за імперські амбіції Кремля.

(За матеріалами сайту rudana.com.ua)

Виставка діє з 3  по 16 лютого.

вторник, 28 января 2020 г.

ПОЛТАВСЬКА МОЛОДЬ ВШАНОВУЄ ГЕРОЇВ КРУТ


Напередодні Дня пам’яті Героїв Крут у Бібліотеці презентували книжкову  виставку «Крути! Крути! Вічне бойовисько за майбутній, за світліший день».
Презентацію відвідали учні: Полтавських гімназій № 28 та 14, Державного навчального закладу «Електрорадіотехнічний ліцей м. Полтави».
Презентація виставки включала: усний бібліографічний огляд видань, що зберігаються у фонді відділу абонемента та  перегляд історичного фільму.
Розповідь про подвиг українського студентства в далекому 1918 році схвилювала сучасну молодь. Катерина Власенко, провідний бібліотекар відділу абонемента, у своїй розповіді підкреслила спадковість героїчних традицій українського юнацтва.


Відділ абонемента вдячний: працівникам відділу документів іноземними мовами та працівникам ресурсно-інформаційного центру «Window on America Poltava» за технічну підтримку заходу, керівникам Полтавських гімназій №28 та №14, Державного навчального закладу «Електрорадіотехнічний ліцей м. Полтави» за постійну співпрацю з Бібліотекою.

понедельник, 27 января 2020 г.

РАДИМО ПРОЧИТАТИ: АМЕЛІ НОТОМБ "ТОКІЙСЬКА НАРЕЧЕНА"

Якщо ви закохані в країну сонця, що сходить так само як  героїня роману Амелі Нотомб, то ласкаво просимо на сторінки книги бельгійської письменниці.
Цей  роман автобіографічний. Батько письменниці був дипломатом, тому Амелі Нотомб довелося жити в різних країнах – Китаї, США, Лаосі, Бірмі, Японії, Бангладеш.
В анотації на книгу говориться: «Амелі приїздить у Японію, щоб пізнати культуру цієї країни та вивчити японську мову. Рінрі — японець, студент факультету французької філології. Вони обоє — немов люди із різних світів, але Рінрі закохується в цю дивну дівчину, таку близьку й далеку водночас. Амелі має мрію: зійти на Фудзіяму і зустріти на вершині цієї гори перші промені ранкової зорі. Лише так вона зможе глибше пізнати Японію і краще зрозуміти себе. Мрія Рінрі — одружитися з Амелі. Кожен із них іде до своєї мети, досягаючи власних вершин і пізнаючи себе, і врешті віднаходить щось більше, ніж кохання».
Але окрім роману між бельгійкою та японцем відбувається роман між двома культурами. Героїня роману почувається скоріше «нареченою» японської культури, а Рінрі, який дійсно закоханий в Амелі, «кохає» ще й інші світи.
«У мінливих покликаннях Рінрі я помилково бачила пошуки себе, а його просо цікавили інші світи, от і все» - відзначає героїня роману.
На думку Амелі «Братерські обійми самураїв. Це значно прекрасніше і шляхетніше, ніж тупа історія кохання» - тож радимо прочитати цю книгу.

Роман Амелі Нотомб «Токійська Наречена» є у фонді відділу абонемента ПОУНБ імені І. П. Котляревського. Чекаємо любителів читання творів сучасних європейських авторів.

пятница, 24 января 2020 г.

КРУТИ! КРУТИ! ВІЧНЕ БОЙОВИСЬКО ЗА МАЙБУТНІЙ, ЗА СВІТЛІШИЙ ДЕНЬ: 29 СІЧНЯ – ДЕНЬ ПАМ’ЯТІ ПОЛЕГЛИХ У БОЮ ПІД КРУТАМИ


Спом'янімо в пісні славу Крутів,
найсвятіше з наших бойовищ!
Крути! Крути! — смолоскип в майбутнє.
Підіймімо наші душі ввиш!
Крути! Крути! Це за батьківщину
стати муром, шанцем душ і тіл.
Крути! Крути! Мужньо, воєдино
прямувати в найсвятішу ціль.
Крути! Крути! Час розплати близько,
вже червоний ворог кари жде.
Крути! Крути! Вічне бойовисько
за майбутній, за світліший день.
Крути! Крути! Мужність і посвята,
вірність, що міцніша понад смерть.
Крути! Крути! Горда і завзята
кличе пісня і веде вперед!
Богдан-Ігор Антонич «Крутянська пісня»  (1937)



«Крути! Крути! Вічне бойовисько за майбутній, за світліший день» -   під такою назвою у відділі абонемента відкрилася книжкова виставка, присвячена Дню пам’яті Героїв Крут.
102 роки тому, 29 січня 1918 року, українці стримали наступ ворога на Київ, проявивши жертовність і героїзм заради незалежності України.
Бій українських вояків проти більшовицької армії на станції Крути затримав ворога на чотири дні. Таким чином добровольці утримали столицю на час, необхідний для укладання Брест-Литовського миру, який de-facto означав міжнародне визнання української незалежності.
Матеріали, представлені на виставці, розповідають про героїчні події понад сторічної давнини.


Нажаль,  ми ізнову змушені обороняти власну незалежність ціною людських жертв, тому один з розділів книжкової виставки містить документи, присвячені сучасним нащадкам «перших українських кіборгів.
 Книжкова виставка діє з 23 по 31 січня (кімната 208).






«Сьогодні цензура випустила з своїх пазурів мої безталанні думи…»: 27 січня виповнюється 160 років виданню ще прижиттєвого першого повного «Кобзаря» Т.Г.Шевченка


Цьогоріч виповнюється  160 років виданню ще прижиттєвого першого повного «Кобзаря».
З нагоди вшанування цієї  непересічної події, працівники відділу абонемента запросили полтавців на бенефіс книги «Світ «Кобзаря» Т. Г. Шевченка».
Учасники заходу дізналися про історію створення «Кобзаря» 1860 року та про сучасників Тараса Григоровича, які сприяли виходу книги в світ.
Платон Симиренко, Пантелеймон Куліш, Михайло Микешен та багато інших прогресивно налаштованих людей допомогли Шевченку видати  першу повну збірку «Кобзаря».
 Також працівники абонемента  представили видання «Кобзаря», які зберігаються у фонді ПОУНБ імені І. П. Котляревського. Серед них видання 1893 та 1908 років.


Учасниками заходу були учні 9-Б класу, які навчаються в комунальному закладі «Розсошенська гімназія» Щербанівської сільської ради Полтавського району.


суббота, 18 января 2020 г.

РАДИМО ПРОЧИТАТИ: В. РАФЄЄНКО "МОНДЕГРІН: ПІСНІ ПРО СМЕРТЬ ТА ЛЮБОВ"


Полтавці мали змогу дізнатися про роман  Володимира Рафєєнка "Мондегрін: пісні про смерть та любов" під час Другого міжнародного фестивалю "Meredian Poltava"
У січні 2020 року книга поповнила фонд відділу абонемета . Це досить цікавий текст, що потребує вдумливого читання.
У передмові до книги говориться: "Можна не знати, що таке «мондеґрін», але навряд чи можна зовсімубезпечити себе від нього. Хто має щастя жити, той має нещастя помилятися. Зокрема – викривлено сприймати якісь вирази, а відтак неправильно – аж до абсурду – їх інтерпретувати. А чи можна, вимушено переїхавши у дорослому віці з російськомовного Донецька до не надто українськомовного Києва, швидко опанувати українську мову? Можна. Ба більше: можна навіть бути зрілим і визнаним російськомовним письменником, як-от Володимир Рафєєнко, а тоді, опинившись у Києві, опанувати українську мову такою мірою, щоб написати нею блискучий роман. Зокрема – про занурення російськомовного переселенця в радісно-тужливу стихію української мови. А також про його небажання змиритися з роллю пасивного об’єкта «захисту» з боку Росії. Але передусім про те, як погано різномовні частини України досі чули одна одну, внаслідок чого й перетворилися одна для одної на суцільний «мондеґрін». Чи є шанс якось подолати це непорозуміння? Невідомо. Та спершу варто бодай спробувати уважніше вслухатися: а раптом поталанить розшифрувати спотворені звучання".
Професійні рецензії на цей роман можна знайти, перейшовши за наступними посиланнями:
http://www.chytomo.com/mova-shcho-drimaie-v-tobi-mondegrin-volodymyra-rafieienka/



У фонді відділу абонемента ПОУНБ імені І. П. Котляревського є два примірники роману Володимира Рафєєнка «Мондегрін: пісні про смерть та любов». Чекаємо любителів читання товорів сучасних українських авторів.